金. 9月 5th, 2025
海外進出BtoB企業必見の多言語SEO対策!各国検索エンジンの特性を活かした集客術を徹底解説

グローバル展開を目指すBtoB企業にとって、海外市場での集客は重要な課題です。海外市場を狙うBtoB企業のための多言語SEO対策を戦略的に実施することで、現地の見込み顧客に効果的にアプローチし、国際的なビジネス拡大を実現することが可能になります。

しかし、単に日本語サイトを翻訳しただけでは、海外での検索エンジン上位表示は困難であり、現地のユーザーに届かないという課題に多くの企業が直面しています。各国の検索行動や文化的背景、検索エンジンの特性を理解せずに進めてしまうと、多大な投資をしても期待する成果を得ることができません。

本記事では、英語サイトや多言語サイトを運営するBtoB企業が、海外市場で確実に成果を上げるための実践的なSEO手法を詳しく解説いたします。

記事では、正確なhreflang設定による検索エンジンへの適切な言語情報伝達方法から、各国市場に特化したキーワード調査の実践手順、Google以外の検索エンジンを含む各国の検索エンジン特性への対応策まで、海外SEOに必要な要素を網羅的にお伝えします。この記事を読むことで、現地ユーザーの検索行動に合致したSEO戦略を構築し、海外でのリード獲得と売上向上を実現できるようになるでしょう。

特に、製造業やIT企業、専門サービス業など、グローバル展開を検討中または既に多言語サイトを運営しているBtoB企業の経営者や、国際マーケティングを担当している皆さまには必読の内容となっています。

多言語サイトの基盤となるhreflang設定の完全攻略法

多言語サイトにおけるSEO成功の基盤となるのが、適切なhreflang属性の設定です。この技術的な設定を正確に行うことで、検索エンジンに各ページの対象言語・地域を明確に伝え、適切なユーザーに最適なページを表示させることができます。

hreflang設定の基本原則として、言語コードと地域コードの正確な記述が重要になります。例えば、英語圏でもアメリカ向けは「en-US」、イギリス向けは「en-GB」といった具合に、同じ言語でも地域特性を考慮した細かな設定が必要です。BtoB企業では特に、法規制や商慣習が異なる地域ごとに適切なコンテンツを提供する必要があるため、この設定の重要性はさらに高まります。

実装方法については、HTMLのlinkタグによる設定、HTTPヘッダーでの指定、XMLサイトマップでの記述という3つの手法があります。最も確実で管理しやすいのは、各ページのheadセクション内にlinkタグを記述する方法です。すべての言語バージョンへの相互リンクを設定し、自己参照も含めることで、検索エンジンが言語・地域の関係性を正確に把握できるようになります。

よくある設定ミスとして、一方向のリンクや不完全な相互参照があります。日本語ページから英語ページへのhreflang設定はあるが、英語ページから日本語ページへの設定が欠けているケースが頻繁に見られます。また、URLの正規化不備により、同一内容のページが複数存在する状況も避けなければなりません。

海外市場に特化したキーワード調査の実践的手順

海外市場でのSEO成功には、現地ユーザーの実際の検索行動を把握したキーワード調査が不可欠です。日本語キーワードの直訳では、現地での検索実態とは大きく乖離する可能性があり、効果的な集客は期待できません。

効果的な海外キーワード調査の第一段階では、現地の競合他社サイトの詳細分析を実施します。同業界の現地企業がどのようなキーワードで上位表示されているか、どのような表現で製品・サービスを紹介しているかを徹底的に調査します。また、現地のGoogle Search Consoleデータやキーワードプランナーを活用し、実際の検索ボリュームと競合度を定量的に把握することが重要です。

業界特有の専門用語や商慣習の違いにも注意が必要です。例えば、同じ製品でもアメリカとヨーロッパでは呼び方が異なるケースが多く、現地でよく使用される表現を正確に把握する必要があります。現地の業界誌やメディア、専門フォーラムなどを参考にし、実際のビジネス現場で使われている言葉遣いを調査することも効果的です。

ロングテールキーワードの発掘では、現地の課題や関心事に基づいた検索クエリを重視します。「how to」「best practices」「comparison」といった情報収集型のキーワードから、「pricing」「implementation」「support」といった検討段階のキーワードまで、購買プロセス全体をカバーするキーワード戦略を構築することが重要になります。

各国検索エンジンの特性を活かした最適化戦略

グローバルSEOでは、Googleだけでなく各国で主流となっている検索エンジンの特性を理解し、それぞれに最適化された戦略を実行することが成功の鍵となります。検索エンジンごとのアルゴリズムや重視する要素の違いを把握することで、より効果的な海外市場開拓が可能になります。

中国市場を狙う場合は、Baiduの特性に合わせた最適化が必要です。Baiduは中国語コンテンツを重視し、中国国内のサーバーに設置されたサイトを優遇する傾向があります。また、ICP(Internet Content Provider)ライセンスの取得や、中国特有のソーシャルシグナルの活用も重要な要素となります。メタタグの中国語記述や、簡体字・繁体字の適切な使い分けも必須の対策です。

ロシア・東欧市場では、Yandexの最適化が重要になります。Yandexは地理的要因を重視するアルゴリズムを採用しており、現地のIPアドレスやサーバー設置が検索順位に大きく影響します。また、キリル文字での適切なキーワード最適化や、ロシア語特有の語尾変化に対応したコンテンツ作成も必要です。

韓国市場のNaverでは、独自のプラットフォーム内コンテンツが重視される傾向があります。Naver BlogやNaver Cafeなどの関連サービスと連動した包括的なマーケティング戦略が効果的です。検索結果画面の構成も独特で、一般的なWebページよりもNaver内のコンテンツが上位に表示されやすい特徴があります。

文化的背景を考慮したコンテンツローカライゼーション

海外市場でのSEO成功には、単なる言語翻訳を超えた文化的背景を考慮したコンテンツローカライゼーションが不可欠です。現地の商慣習、法規制、ビジネス文化に適合したコンテンツ作成により、現地ユーザーの信頼獲得と検索エンジンでの上位表示を同時に実現できます。

ローカライゼーションの基本的なアプローチとして、現地の法的要件への対応が重要です。EU圏ではGDPR(一般データ保護規則)への対応が必須であり、プライバシーポリシーや Cookie同意機能の適切な実装が求められます。アメリカでは州ごとに異なる規制があり、カリフォルニア州のCCPA(カリフォルニア州消費者プライバシー法)などへの対応も必要になります。

文化的な表現の違いにも配慮が必要です。色彩の意味合い、画像の選択、レイアウトデザインなど、視覚的要素も現地の文化に適合させることで、ユーザーエクスペリエンスの向上と滞在時間の延長が期待できます。BtoBサイトでは特に、現地の商談文化やコミュニケーションスタイルに合わせたCTA設計や問い合わせフォームの最適化が重要になります。

通貨・単位・日付形式の統一も忘れてはいけない要素です。価格表示では現地通貨を使用し、必要に応じて現地の税制に対応した表示を行います。また、現地の祝日や営業時間を考慮したコンタクト情報の記載により、実際のビジネス対応への信頼性も高めることができるでしょう。

国際的なリンクビルディングとドメイン戦略の構築

海外市場でのSEO効果を最大化するためには、現地の権威あるサイトからの被リンク獲得と、戦略的なドメイン構成の最適化が重要な要素となります。国際的なリンクビルディング戦略により、検索エンジンからの信頼性評価を高め、競合他社との差別化を図ることができます。

効果的な国際リンクビルディングでは、現地の業界団体や商工会議所、専門メディアとの関係構築が基本となります。現地の展示会やカンファレンスへの参加、業界誌への寄稿、現地パートナー企業との協業などを通じて、自然で質の高い被リンクを獲得することが可能です。特にBtoB企業では、信頼性の高い業界サイトからのリンクが検索順位向上に大きく貢献します。

ドメイン戦略については、ccTLD(国別ドメイン)、gTLD(一般ドメイン)、サブドメイン、サブディレクトリの中から最適な構成を選択する必要があります。ccTLDは現地検索エンジンでの上位表示に有利ですが、管理コストが高く、ドメインオーソリティの分散というデメリットもあります。一方、サブディレクトリ構成では既存ドメインの権威性を活用できますが、各国の細かな最適化には限界があります。

現地での信頼性構築のためには、現地オフィスの住所や電話番号の明記、現地の認証マークや業界団体への加盟情報の掲載も効果的です。Google My Businessの現地版への登録や、現地のレビューサイトでの評価獲得により、ローカルSEOの観点からも検索順位向上を図ることができるでしょう。